【ビジネス英語】いざというときに役立つ!メールや電話で使えるフレーズ集
ビジネスの世界では、メールや電話でのコミュニケーションが不可欠です。しかし、適切な英語表現が必要な場面も多々あります。
そこで今回は、ビジネスシーンで役立つメールや電話で使えるフレーズをいくつかご紹介します。
メールで使えるフレーズ集
I’m writing to you in regards to next week’s meeting.
「来週のミーティングの件についてメールを差し上げています。」
Thank you for your prompt response.
「迅速なご返信ありがとうございます。」
I’ll inform you after I get the schedule.
「日程が分かり次第お知らせします。」
I apologize for the inconvenience.
「ご不便をおかけして申し訳ありません。」
I’m writing to confirm our meeting on March 1st at 11 am.
「3月1日午前11時に予定されている会議の確認のためにメールを送ります。」
Please find attached the updated version of the report.
「更新版のレポートを添付いたしましたので、ご確認ください。」
I appreciate your prompt attention to this matter.
「この件への迅速な対応に感謝します。」
I’m writing to you on behalf of Yamada.
「山田に代わりましてご連絡しております。」
I would appreciate it if you could inform when you find it.
「分かり次第教えていただけますと幸いです。」
I look forward to hearing from you soon.
「お返事をお待ちしております。」
電話で使えるフレーズ集
May I speak to Mr. Smith, please?
「スミスさんはいらっしゃいますか?」
I’m calling to follow up on our previous conversation.
「前回の会話の続きを確認するためにお電話いたしました。」
Could you please transfer me to John?
「ジョンさんにお繋ぎいただけますか?」
I’m afraid he’s not available at the moment. Can I take a message?
「ただいま彼は不在のようですが、伝言をお伺いしましょうか?」
I’m sorry, could you please repeat that?
「申し訳ありませんが、もう一度おっしゃっていただけますか?」
I’ll make sure to pass on your feedback to the relevant department.
「お客様のフィードバックを関係部署に伝えます。」
Could you hold for a moment while I check that for you?
「その件を確認する間、少々お待ちいただけますか?」
Could you please spell that for me?
「それをスペルで教えていただけますか?」
Let me double-check that information for you.
「その情報を再度確認させていただきます。」
Thank you for bringing this to my attention.
「この件に関してお知らせいただき、ありがとうございます。」
ビジネス英語のポイント
ビジネス英語において、丁寧な挨拶と感謝の表現はとても重要です。日本語に「尊敬語」や「謙譲語」があるように、英語でも丁寧な表現は存在するので、上司やクライアント先に対して正しく使えるよう心がけましょう。
また、メールや電話では明確で簡潔な表現が好まれます。要件を簡潔に伝え、やり取りをスムーズに行えるよう練習しておくと良いでしょう。相手の立場や状況を考慮して、適切なフレーズを選ぶことも大切です。
いかがでしたか?メールや電話のコミュニケーションは、ビジネス英語においてとても重要です。適切なフレーズを使いこなして、円滑なコミュニケーションを実現できるようになりましょう!